| 1. | I'll demolish the first who puts me out of temper ! 谁先惹我发脾气,我就斩掉谁。 |
| 2. | Don't mind me, harry. i am irritable, and out of temper . 别管我,哈里。我现在心情不好,容易生气。 |
| 3. | On his return edward appeared not to see that his wife was out of temper . 爱德华回来时,看样子还不知道妻子仍在生气。 |
| 4. | The children were frightened to find him out of temper 孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 |
| 5. | " you forget you have a master here , " says the tyrant . " i ll demolish the first who puts me out of temper “你们忘记这儿有个主人啦,这暴君说,谁先惹我发脾气,我就把他毁掉! |
| 6. | Princess marya and mademoiselle bourienne stood , waiting for the old prince before dinner , well aware that he was out of temper 午饭前,公爵小姐和布里安小姐都知道公爵的心绪恶劣,于是站在那儿恭候他。 |
| 7. | The sport was bad ; franz only succeeded in killing a few partridges , and , like every unsuccessful sportsman , he returned to the boat very much out of temper 但打猎的成绩却不佳,他只打下来几只鹧鸪,于是他如同每一个失败的猎人一样,回到船上就大发脾气。 |
| 8. | She sang her praises ; insisted that her son should go and see her ; expressed a wish to see more of her ; and yet was always out of temper when she had been talking of her 伯爵夫人夸奖她,她要儿子到她那儿去一次,并表示想常常看到她。但是,一谈到公爵小姐时,夫人总觉得心中不是滋味。 |
| 9. | Mr . cruncher was out of spirits , and out of temper , and kept an iron pot - lid by him as a projectile for the correction of mrs . cruncher , in case he should observe any symptoms of her saying grace 克朗彻先生没精打采,一肚子闷气,把一个铁锅盖放在手边作为纠正克朗彻太太的暗器,准备发现她有做祈祷的迹象时使用。 |
| 10. | Are you acquainted with the mood of mind in which , if you were seated alone , and the cat licking its kitten on the rug before you , you would watch the operation so intently that puss s neglect of one ear would put you seriously out of temper 你熟悉不熟悉那样的心情:如果你一个人坐着,猫在你面前地毯上舐它的小猫,你那么专心地看着这个动作,以致有一只耳朵猫忘记舐了,就会使你大不高兴? ” |